• The knitting experience in culture, history, and daily life

The Knitted Word

The Knitted Word

Monthly Archives: January 2013

The life and death of an heirloom

25 Friday Jan 2013

Posted by theknittedword in American history, Art, Craft magazines, Knitting History, Uncategorized, Women's history

≈ 1 Comment

I’ve been looking through some American craft magazines from the 1940’s, 50’s and 60’s and marveling at the changes in our culture since they were published: there are numerous patterns for lace doilies and lace edging for women’s handkerchiefs, advertisements for wonderful new types of synthetic yarn, and articles about how to make money by recycling tin cans into plates or selling mail-order greeting cards. It makes me wonder, what happened to all of the things that the readers – like my grandmothers and great grandmothers – might have made from these magazines?

I suppose they could have ended up in Mike Kelley’s 1987 piece, “More Love Hours Than Can Ever Be Repaid,” which I saw in the 2011 Walker Art Center exhibit The Spectacular of the Vernacular. I went there to see two beautiful sculptures by my brother, Aaron. The exhibit “considers how artists have claimed homemade handicrafts or rustic aesthetic traditions in new ways.” (PBS.org) Kelley did that with his huge tapestry of old, discarded hand-made dolls, stuffed animals and afghans.

To me, his piece was looking at and questioning the value and necessity of homemade things in our culture. As a life-long knitter, I took it personally. The bears and afghans were familiar and reminded me of the crocheted and knitted things my grandma, neighbors, and other family friends made for me and my brothers in the 1970’s and 1980’s. More importantly, only a few weeks before seeing the Walker exhibit I myself had given a hand-knitted bunny to my four-year-old daughter for Christmas.

IMG_2782

While my daughter liked receiving it – she proudly remembered me working on it – I noticed several days later that she hadn’t played with it yet, even though the wool was locally spun (Bemidji Woolen Mills); the dress was made from luxurious, somewhat expensive alpaca yarn; and I had spent hours making a swatch, planning out the yarn, and knitting and piecing it together (I hate piecing). It had been a labor of love for my child. But despite my best efforts, the bunny didn’t really turn out to be as “good” as store-bought: it wasn’t as soft and cuddly as her plush bears, it had no buttons or batteries. So when I saw Mike Kelley’s piece, I wondered: will my daughter’s little bunny end up discarded like these other imperfect, scratchy homemade bears and blankets? What becomes of the imperfect, useless, scratchy, acrylic or wool hand-made things when there are perfect, shiny machine-made products that often become more loved, more used, more necessary to our daily lives? Is there a general lack of quality craftsmanship that is missing in our craft culture in America, where just the fact that something is handmade and not made at a factory makes an item not only a novelty but an heirloom as well?

These questions, I suppose, compel me to try to make things better. That is, if I can make something that is really beautiful, really special and fits just perfectly, it will be as good as factory-made and store-bought and will be loved and used – and keep it from ending up in the dustbin. Ultimately, though, I’m going to say that it doesn’t really matter what happens with my knitting after I’ve finished it and given it away. I love the knitting process and the moment of giving something I’ve made, and of course I would like to know the person appreciated it and could use it. But after I’ve given it away, it is no longer for me to decide. And I am only as good as my latest work, right? So I will keep trying to make better bunnies and socks and scarves…

And as for my own family’s many “heirloom” sweaters, afghans and doilies, I am happy to say that, after a few button and stitch repairs and despite the fact that they are acrylic (I prefer wool) my husband’s grandma’s sweaters keep us beautiful and warm all winter and my grandma’s afghans keep my daughter cozy at night. The dozens of my grandma’s colorful and intricate hand-crocheted doilies, however, remain piled up in the drawer of my china cabinet. At least they have each other’s company: the bunny remains on my daughter’s dresser, well dressed, but alone.

With love, from Latvia

22 Tuesday Jan 2013

Posted by theknittedword in Art, Latvia, Translations

≈ Leave a comment

After being away a few weeks during Christmas vacation I came home to three pieces of mail from Latvia, which is always a happy event: a postcard from a friend and fellow knitting enthusiast visiting Latvia, and two cards from Latvian friends.

The cover of the postcard is a picture of, appropriately, a series of traditional knitted mittens from the 18th century to the beginning of the 20th century, held at the National History Museum of Latvia:

We’re nearing the end of our Christmas travels – we fly back to B—- tomorrow. Riga has a series of Christmas trees all around town. There are saws (handsaws) put together in the shape of a tree and another that had bicycle-powered lights. We went to an organ concert today and the church was full! We had no idea organ music was so popular with Russian tourists. I’ve had lots of fun looking at yarn and knitted items both here and in Tallinn. Christmas markets are still going (tomorrow is Ephiphany, but Orthodox Christmas Eve). Lots of wonderful food!

I remember going to Riga on weekends, a three-hour bus ride from the little town I lived in out in the country. We would get farm-cheese stuffed pancakes, go to American movies, browse the windows of the expensive European and Russian stores, all while walking under the impressive art nouveau buildings towering above us. After shopping the outside craft markets by the Dome Cathedral, I remember going to a nearby art museum (I wish I could remember the name) to look at the artwork of the textile artist Edīte Paula-Vīgnere, the sister of the beloved Latvian composer and musician Raimonds Pauls. In the pieces I remember, she wove wool and linen and other materials to make sculptures, collages, and tapestries. Here is a picture of one I found online: “Saudzēsim dabu”  I remember that it was so hard for me to believe that she made and showed such art during the Soviet period, that is, starting in the 1960’s (and up to today). I saw her artwork as very representative of Latvian culture, with all of that wool and linen, glorifying nature. How did the Soviet authorities not question this work that, to me, looks like an expression of national identity, which they tried to repress in all aspects of life then? I do not know Paula-Vīgnere’s story; maybe I read too much into all of this.

And in one of the other letters, from my dear friend Māra, poetry:

Kad skaistu, baltu ziemas sarmu
no kokiem nopurina vēš,
Lai Jaunais gads nes īstu laimi
Un jaunus sapņus īstinibā vērš!

When the beautiful, white winter hoarfrost
from the trees is shaken off by the wind,
Let the new year bring real happiness
and turn new dreams into reality!

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Archives

  • March 2016
  • November 2014
  • October 2014
  • September 2014
  • September 2013
  • July 2013
  • June 2013
  • April 2013
  • March 2013
  • February 2013
  • January 2013
  • December 2012
  • November 2012
  • October 2012
  • September 2012
  • August 2012

Topics

  • American history
  • Art
  • Article review
  • Book review
  • Craft magazines
  • DPN's
  • Family history
  • Felt
  • Flax
  • Indiana
  • Industrial Revolution
  • Knitting History
  • Latvia
  • Minnesota
  • New York City
  • Pattern
  • Pottery
  • Recipe
  • Russia
  • Scandinavia
  • Sheep
  • Socks
  • Spinning
  • Translations
  • Uncategorized
  • Weaving
  • Women's history

Blogs I follow

  • carolynmaurice
  • mauricesgarden
  • Norway. Meaning?
  • Max Schireson's blog
  • Weaving Gifts Together
  • domaphile
  • ClothRoads
  • Gather
  • wool&gathering
  • JjD
  • Antris Blog
  • PRACTICE SPACE
  • KDD & Co
  • The Domestic Soundscape
  • sourtoothjournal.blogspot.com
  • The Knitted Word

Some interesting websites

  • ClothRoads “Our Mission: Creating opportunities for supporting indigenous textile artisans worldwide.”
  • Thrums: A world of textiles in books and other media
  • Bloc Socks: “Tell Your Feet the Cold War is Over”
  • Musturs: Adītāju klubiņš / Knitters club
  • Unbored: The Essential Field Guide to Serious Fun
  • Meisterdarbs: A knitting website, this page lists the most interesting Latvian hand-craft blogs

Interesting books

Meta

  • Create account
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blog at WordPress.com.

carolynmaurice

This WordPress.com site is our trip to SE Asia/November 2012

mauricesgarden

Norway. Meaning?

Max Schireson's blog

Thoughts on technology and the tech business

Weaving Gifts Together

domaphile

ClothRoads

Gather

:handmade shoppe & Co:

wool&gathering

Knitting, design, wool and other gatherings....

JjD

Antris Blog

Rokdarbi

PRACTICE SPACE

KDD & Co

Award-winning Scottish publishing and design

The Domestic Soundscape

making, listening, thinking

The Knitted Word

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Subscribe Subscribed
    • The Knitted Word
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • The Knitted Word
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...